「アミオ訳 孫子[漢文・和訳完全対照版] (ちくま学芸文庫) [ 守屋 淳 ]」の商品詳細:テントの通販ならキャンプ用品.com

商品詳細

アミオ訳 孫子[漢文・和訳完全対照版] (ちくま学芸文庫) [ 守屋 淳 ]
価格:1320円 レビュー件数:件 レビュー平均:点
販売元:楽天ブックス

商品詳細情報:

ちくま学芸文庫 守屋 淳 臼井 真紀 筑摩書房アミオヤク ソンシ[カンブン・ワヤクカンゼンタイショウバン] モリヤ アツシ ウスイ マキ 発行年月:2016年04月06日 ページ数:336p サイズ:文庫 ISBN:9784480097262 アミオ,ジャンージョゼフーマリ(Amiot,JeanーJosephーMarie)(アミオ,ジャンジョゼフマリ) 1718ー1793年。フランスのトゥーロンで、王室公証人の息子として生まれる。リヨンのイエズス会神学校で教育を受け、46年ブザンソンで助任司祭となる。その後、東アジア宣教団に選ばれ、49年に中国へと出発。マカオ、広州での短期滞在をへて、51年から死去までの40年以上を北京に滞在した。在華イエズス会士としてフランス本国やヨーロッパ各国との学術的交流を推し進め、「孫子」「呉子」「司馬法」「六韜」などを訳出した『中国兵法論』を、72年にフランス本国で刊行する 守屋淳(モリヤアツシ) 中国古典研究家 臼井真紀(ウスイマキ) 編集者・翻訳家(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) 戦術の基礎(始計)/戦争の開始(作戦)/戦争以前に予見しておかなければならないこと(謀攻)/軍隊の形勢(軍形)/軍の指揮における巧妙さ(兵勢)/充実と空虚(虚実)/有利に進めるべき点(軍争)/九つの変化(九変)/軍がとるべき行動(行軍)/地形を知ること(地形)/九種の地(九地)/火を用いた戦法の概要(火攻)/紛争を利用し、また不和を生じさせる方法(用間) 約2500年前に中国で書かれ、いまも世界中の名経営者・勝負師らに圧倒的な影響を及ぼす『孫子』。この古典的兵法書は、18世紀後半、イエズス会士アミオの手によりフランス語に翻訳され、初めてヨーロッパ諸国に紹介された。彼の訳業は独創的解釈がふんだんに施された驚くべきもので、かの軍事的天才ナポレオン・ボナパルトがこの書を愛読し、戦術を学んだという伝説さえ残されているー。本書は、この「アミオ版 孫子」の本邦初訳である。あわせて「孫子」漢語原文とその現代語訳を掲げ、アミオ訳と対照し解説することで、この伝説的戦略書の魅力と本質を浮き彫りにする。 本 人文・思想・社会 軍事 文庫 人文・思想・社会

特定商取引法に基づく表記
関連キーワード
ロクエム・アフィリエイト
楽天ウェブサービスセンター
Copyright (C) キャンプ用品.com All Rights Reserved.